En étudiant les langues étrangères ou en plongeant dans la culture mondiale, l'art (littérature, cinéma), on peut remarquer que dans de nombreuses langues des mots tels que «mère», «père», «frère» sonnent de la même façon. Il s'agit d'un phénomène intéressant en linguistique interlangue, qui a plusieurs théories d'origine.
Origine commune des mots
Les mots «mère», «frère» et autres ont une parenté commune dans la langue pré-indo-européenne. Cette langue a été distribuée jusqu'à environ 4 000 avant JC. e. Plus tard, il est tombé dans plusieurs dialectes, qui sont déjà devenus les ancêtres de la plupart des langues utilisées dans le monde moderne.
Peu à peu, les mots dans les langues ont changé, mais il y a toujours une similitude notable entre eux. Par exemple, dans les langues indo-européennes, le mot «mère» est le suivant:
- Italien - maman;
- Espagnol - mamá;
- Anglais - maman, maman;
- Arménien - մայր [mayr];
- Néerlandais - maman et ainsi de suite.
Dans les langues du groupe non indo-européen, ces mots sonnent différemment, bien que des similitudes se produisent parfois également. Par exemple, «mère» en chinois est «ma», en géorgien - დედა deda, en thaï - me3e.
La langue pré-indo-européenne est une langue ancienne qui a été partiellement restaurée par les linguistes. On ne sait pas exactement où vivaient les locuteurs natifs de cette langue. L'opinion la plus courante est les steppes de la mer Noire et de la Volga.
Fait intéressant: L'étude et la restauration de la langue pré-indo-européenne n'ont commencé qu'au 20ème siècle.Auparavant, on ne «devinait» que l'existence du soi-disant proto-langage.
Toutes les langues du groupe indo-européen ont un ancêtre - la langue pra-indo-européenne. L'hypothèse la plus probable sur l'origine de la langue pré-indo-européenne suggère qu'elle est née en Asie occidentale (la jonction de l'Asie et de l'Europe) et de l'Europe de l'Est.
L'une des branches des Indo-Européens s'appelait la «culture des puits». Ils vivaient dans environ 3 000 personnes sur le territoire du sud de la Russie et de l'Ukraine moderne. Des études génétiques ont montré que certaines des langues d'Europe centrale et occidentale se sont produites en raison de la migration de représentants des cultures en fosse vers ces endroits.
Une autre théorie du son similaire
Le fait que «mère», «père», «frère» sonnent de façon similaire dans différentes langues est considéré comme un phénomène multilingue. Selon une autre théorie, cela ne s'est pas produit en raison de l'origine générale des mots, mais en raison de la facilité de prononciation des sons utilisés dans ces mots.
Selon des études, un enfant qui apprend à parler est plus facile à prononcer les sons [a], [b], [n], [m]. Ces sons sont disponibles dans presque toutes les langues. Par conséquent, les enfants les prononcent en premier.
Les parents associent souvent ces sons à eux-mêmes. Des études montrent également que le cerveau d'un nouveau-né réagit le mieux aux mots dans lesquels les syllabes qui se trouvent à proximité sont répétées. En raison de son utilisation répandue, les mots «maman» et «papa» ont été utilisés en interlingua.
Qu'est-ce que l'interlingua?
L'Association internationale des langues auxiliaires a introduit une langue spéciale - l'interlingua.Des linguistes d'Europe et des États-Unis y ont soigneusement travaillé. La composition lexicale de l'interlingua est représentée par des mots internationaux provenant du russe, de l'anglais, de l'italien et d'autres langues. Des mots d'origine latine sont également impliqués.
L'interlingua est l'une des langues artificielles, bien que le vocabulaire n'ait pas été réinventé à nouveau. Beaucoup de gens peuvent communiquer dans cette langue, car le sens des mots est souvent facile à comprendre. Cependant, la prévalence de l'interlingua est encore inférieure à l'espéranto, la langue de planification internationale qui a été créée en 1887.